EL SONDAJE NASOGÁSTRICO Y/U OROGÁSTRICO

DEFINICIÓN

Técnica consistente en la introducción de un tubo flexible (silicona, poliuretano o reflón) en el estómago del paciente a través de las fosas nasales (Sonda nasogástrica) o a través de la boca (Sonda orogástrica).

OBJETIVO

  • Administración de alimentación enteral.
  • Administración de medicación.
  • Realizar lavados gástricos.
  • Aspirar el contenido gástrico para:
    - prevenir broncoaspiración en pacientes intubados o con disminución del nivel de conciencia.
    - descomprimir o retirar el aire o líquido del estómago.
    - prevenir un fallo en la sutura en pacientes sometidos a resección gástrica.
    - controlar la evolución de HDA.
    - análisis de contenido gástrico en el laboratorio.

CONTRAINDICACIONES Y CONSIDERACIONES

  • En caso de fractura de base de cráneo, rotura de huesos de la cara y taponamiento nasal, está contraindicada la inserción de la sonda por la nariz. En estos casos se utilizará la via orogástrica.
  • En pacientes sometidos a cirugía esofágica o gástrica, tened precaución.
  • Si el paciente presenta alguna alteración nasal como tabique desviado, que impide introducir la sonda por esta vía, ponedla por la boca tras retirada de prótesis dental y/o piercing.

EQUIPO Y MATERIAL

1) Recursos humanos

  • Enfermero/a
  • Auxiliar de enfermería

2) Recursos materiales

  • Sonda nasogástrica. (En su elección consideraremos: Diámetro externo o calibre y Longitud).
  • Guantes limpios
  • Gasas
  • Lubricante hidrosoluble
  • Linterna
  • Depresor lingual
  • Jeringa de alimentación
  • Fonendoscopio
  • Esparadrapo hipoalergénico o material específico de fijación para sonda
  • Bolsa de drenaje
  • Aspirador
  • Cánula de Guedel en las inserciones orales
  • Pinzas de Maguill en inserciones orales
  • Tiras reactivas para determinar pH
  • Vaso con agua

PROCEDIMIENTO

1) Preparación del enfermo:

  1. Si el paciente está consciente y con capacidad de comprensión, explicaremos el procedimiento. En caso de neonatos o lactantes, informar del procedimiento a los familiares. Fundamento: Es una técnica muy molesta y difícil de realizar sin la colaboración del paciente. También puede producir ansiedad en los familiares si no conocen el procedimiento.
  2. Inspeccionar la cavidad nasal y oral del paciente. Si el paciente está consciente pedirle que se relaje y respire con normalidad mientras se tapa un orificio nasal; repetir con el otro orificio. Escoger aquel por donde pase un mayor flujo de aire. Si está inconsciente, explorar con una linterna las narinas en busca de irritaciones, obstrucción y/o deformidad (ej. Desviación del tabique nasal). Fundamento: La sonda pasará con mayor facilidad por el orificio nasal más permeable.
  3. Palpar el abdomen del paciente. Fundamento: Conocer el grado de distensión abdominal previo, para ir valorando la evolución.
  4. En caso de existencia de prótesis dental o piercing, retirada de éstos. Fundamento: Evitar desplazamientos durante la inserción de la SNG.
  5. Colocación del paciente. En general lo colocaremos en posición de Fowler elevado con almohadas detrás de cabeza y hombros. En la mayoría de los casos se precisará de ayuda auxiliar para mantener la posición. Pero en caso de intoxicación lo pondremos en decúbito lateral izquierdo en trendelemburg. Fundamento: Se facilita la capacidad de tragar y la fuerza de la gravedad ayuda a pasar la sonda. En las intoxicaciones, la posición indicada evita que el tóxico pase al duodeno.

    2) Preparación del material

    1. Elegir el diámetro de la sonda adecuado al paciente. Fundamento: Viene medido en French. 1 french = 0.33 mm.
    2. Lavado de manos y colocación de guantes: El protocolo para lavar las manos es el siguiente: 1.- frotaremos nuestras palmas vigorosamente; 2.- frotaremos nuestra palma derecha sobre el dorso de la izquierda y viceversa; 3.- frotaremos ambas palmas entrelazando los dedos; 4.- frotaremos nuestros dorsos de los dedos flexionados para cada mano; 5.- frotaremos el pulgar derecho con la mano izquierda y viceversa; 6.- frotaremos la yema de los dedos de una mano sobre la palma de la otra. Fundamento: Reduce la transmisión de microorganismos.
    3. Determinar la longitud de sonda que hay que introducir. Para ello hay dos métodos: a) distancia entre la punta de la nariz al lóbulo de la oreja y de ahí a la apófisis xifoides en caso de SNG. Si fuese orogástrica, sería la distancia entre la comisura bucal y la apófisis xifoides pasando por el lóbulo de la oreja; b)Método Hanson: marcar primero un punto a 50 cm de la sonda; luego se realiza el método tradicional. Se debe introducir la sonda hasta el punto medio entre 50 cm y la marca tradicional. Fundamento: La longitud es distinta para cada paciente.
    4. Marcar la longitud obtenida con un esparadrapo o rotulador. Fundamento: Evitar errores de medidas.
    5. Preparar el tipo de sujeción de la sonda. Si es con esparadrapo, dividirlo longitudinalmente hasta la mitad. Fundamento: Fijar la sonda y evitar retirada accidentales.
    6. Enrollar la parte final de la sonda alrededor de la mano. Fundamento: Ayuda a la inserción y disminuye la rigidez del tubo. Si se desea conseguir mayor flexibilidad se puede introducir la sonda en agua templada. Si lo que se quiere es una mayor rigidez se introducirá en agua fría o con hielo.
    7. Lubricar la sonda con lubricante hidrosoluble. Fundamento: Disminuye el roce de la sonda con la mucosa nasal. Al ser el lubricante hidrosoluble se disolvería en caso de inserción accidental de la sonda en el pulmón.
    8. Preparar la jeringa y el fonendoscopio.

    3) Desarrollo de la técnica

    1. Colocarse en el lado derecho si es diestro o en el izquierdo si es zurdo. Fundamento: Facilita la manipulación de la sonda.
    2. Introducir la sonda por el orificio elegido. Si el paciente colabora, pedirle que hiper extienda el cuello para introducir suavemente la sonda por el suelo del orificio nasal hacia abajo y hacia la oreja de ese lado. Fundamento: Disminuye el malestar que produce el roce de la sonda contra los cornetes.
    3. Se notará una pequeña resistencia. Aplicar una ligera presión hacia abajo para hacer avanzar la sonda; si no avanza rotar la SNG y si aún así persiste la resistencia, no forzar y retirar la sonda. Fundamento: Si se fuerza la introducción, se puede lesionar las mucosas nasales.
    4. Flexionar la cabeza del paciente hacia el pecho y dejar que el paciente se relaje un momento. Fundamento: Se facilita el paso hacia la faringe posterior pues cierra la glotis, reduciendo la posibilidad de que la sonda penetre en tráquea.
    5. Estimular al paciente para que trague, dándole pequeños sorbos de agua si no está contraindicado. Si lo está, pedirle que trague saliva. Ir avanzando la sonda a medida que el paciente traga. Fundamento: Al tragar se facilita el avance de la sonda.
    6. Si aparece tos, disnea o cianosis; retirad la sonda. Fundamento: Accidentalmente se habrá introducido en la tráquea.
    7. Si se presentan nauseas repetidas y la SNG no avanza con la deglución, inspeccionar la garganta con el depresor y la linterna. Fundamento: La sonda puede estar en la garganta y estimular el reflejo nauseoso.

    4) Comprobar la colocación de la sonda

    1. Si el paciente está consciente pedirle que hable. Fundamento: Si la sonda ha pasado por las cuerdas vocales, el paciente no podrá hablar.
    2. Aspirar el contenido gástrico, valorando el color. Fundamento: El color suele ser verde turbio. También puede ser blanquecino o de color marrón.
    3. Medir el pH del líquido aspirado. Fundamento: pH del contenido gástrico es de 4 o inferior; pH de secreciones intestinales es de 7.5 a 8 y el pH del líquido pulmonar está entorno a 7.6.
    4. Insuflar aire por la sonda, colocando el fonendoscopio en epigastrio. La cantidad de aire insuflado variará con la edad del paciente. Fundamento: Se oirá un ruido sibilante o gorgoteante. Si no es así, podrá estar en esófago, tráquea o bronquio. No se considera un método fiable de comprobación.
    5. Colocar el extremo de la SNG en un vaso de agua. Fundamento: Si hay burbujas es que está colocada en el árbol bronquial.
    6. Comprobación radiológica.
    7. Limpiar y secar la nariz del paciente. Fundamento: Para que la fijación no se afloje.
    8. Fijar la sonda con una tira de esparadrapo o apósito apropiado dependiendo de la edad del paciente y de la zona de introducción de la misma. Si el paciente presenta lesiones en la piel o quemaduras, sujetad la sonda utilizando una cinta o venda. Si el paciente está agitado, fijad también la sonda detrás de la oreja. La sonda también se puede fijar al tubo endotraqueal. Fundamento: No debe fijarse en la frente, pues puede producir úlcera por presión sobre la nariz.
    9. Mantener al paciente con el tórax elevado de 30 a 45º. Fundamento: Prevenir la neumonía por aspiración.
    10. Conectar el extremo de la sonda a drenaje, aspiración, nutrición o pinzarla.
    11. Quitarse los guantes y lavarse las manos.

    Registro de enfermería:

    En este registro se debe anotar el tipo de sonda, el nº de sonda, la marca y las posibles complicaciones surgidas durante la técnica.

    Complicaciones:

    • Erosión de la mucosa nasal-epistaxis.
    • Erosión de la mucosa gástrica: hemorragia gástrica.
    • Neumonía por aspiración.
    • Hiperventilación por aumento de la ansiedad en pacientes conscientes.
    • Bradicardia por estimulación de los reflejos vagales.
    • Hipopotasemia o alcalosis metabólica por pérdida de electrolitos si el drenado gástrico es muy abundante.
    • Obstrucción de la sonda.
    • Erosión esofágica.
    • Esofagitis por reflujo.
    • Úlceras por presión.
    • Nauseas en exceso.



    RETIRADA DE LA SONDA

    Definición:

    Extracción de una sonda naso-orogástrica, bien porque se ha obstruido o porque no sea necesaria.

    Objetivo:

    Eliminación de esa vía de acceso.

    Equipo y material:

    Recursos Humanos:

    • Enfermera

    Recursos Materiales:

    • Toalla
    • Gasas no estériles
    • Guantes no estériles
    • Pinzas o tapón de sonda

    Procedimiento:

    • Explicar el procedimiento al paciente.
    • Lavarse las manos y ponerse guantes no estériles.
    • Colocar al paciente en posición de semi-Fowler. Fundamento: Evitar la aspiración de contenido gástrico.
    • Situarse al lado derecho del enfermo si se es diestro o al lado izquierdo si se es zurdo. Fundamento: Permite un manejo más fácil de la sonda.
    • Desconectar la sonda de la aspiración o de la bolsa de drenaje. Pinzar la sonda. Fundamento: Evitar que el contenido gástrico que quede en la sonda drene al retirarla y entre en la vía respiratoria.
    • Retirar la fijación de la sonda. Si el enfermo está consciente pedirle que inspire profundamente y extraer la sonda con suavidad y rapidez durante la espiración del paciente. En cambio, si el enfermo está intubado, asegurarse de la correcta presión del neumotaponamiento antes de retirarla. Fundamento: Relaja la faringe y disminuye la irritación y el peligro de broncoaspiración.
    • Efectuar la higiene de la fosas nasales y de la boca.
    • Quitarse los guantes y lavarse las manos.

    Registro de enfermería:

    Registrar el procedimiento y si existieron complicaciones durante su realización.

    Complicaciones:

    • Broncoaspiración de líquido contenido en la sonda si está mal pinzada.
    • Distensión abdominal y/o vómitos si no se ha reanudado el tránsito intestinal.

    ANEXO: Edad calibre:Sondas gástricas para lavado o drenaje:

    • Neonatos y lactantes (hasta 18 meses) 5-8 French
    • 18 meses -7 años 8-10 French
    • 7 años -10 años 10-14 French
    • 11 años - 14 años 12-16 French

    Sondas gástricas para nutrición enteral:

    Dependiendo de la edad del paciente, usaremos un calibre que oscile entre los 5-12 French, teniendo la precaución de utilizar la más pequeña posible.

    FUENTE:http://www.eccpn.aibarra.org/temario/seccion6/capitulo101/capitulo101.htm


    ir arriba